解答
解答
どの猫→目が青い
こういう発想で関係詞を処理するのは面白い発想ですね。
もしこの発想でいくなら
誰"の"目が青い
何"の"目が青い
猫"の"目が青い
というふうに、
青い目と、その持ち主が
[持ち主] の [目] というふうにつながらないといけない
だからwhose eyes なんです
英文で書くと
単独の英文でeyes are blue という文はおかしいのです。
人間なら His/Her eyes are blueとか
猫なら Its eyes are blue とかThe cats' eyes are blue
というふうに、必ず所有格がつきます
I - my - me - mine という並びの2番目のやつ
「〜の」の意味になるやつが、所有格です。
itの場合は it - its - it 、これのitsです。
気をつけて欲しいのは、It's とitsは違います
Itsはit isのことですが、アポストロフィなしのitsとは区別してください。
The cats' というのも注意が必要です。
The catの複数形はThe catsですよね。
これに「〜の」の意味の〜's を付けようとすると
The cats's となりますが、sの連続は読めないので、アポストロフィの後ろを省略して
The cats' としています。
だから
The catsは「猫」という名詞の複数形
The cats'は「猫(複数形)+ の」です。
您的問題解決了嗎?
看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉
推薦筆記
総合英語be まとめ(1)
14173
162
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14030
18
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9623
155
最強の英単語覚え方!
7579
62