✨ 最佳解答 ✨
at that time をわかりやすいのように、at two o'clock にしてみましょう。
たとえば、He ate lunch at two o'clock. は変です。eat は「継続動詞」(ヴェンドラーという人が英語の動詞の分類をしています)といって一定の時間を必要とする行為です。die(瞬間動詞)なら変ではありません。死ぬというのは一瞬の行為(現象)だからです。だから、He died at two o'clock. は成り立ちます。 He was eating at two o'clock なら、「2時には食べ始めて食べ終わる間だった」ということなので大丈夫な文です。早食いでランチをパクっと一口で吞み込んで一瞬で食べられる人なら He ate lunch at two o'clock. も可能かもしれませんが...