English
高中
已解決
Surely, there must be more to life than that.
(訳:きっと人生にはそれ以上のものがあるにちがいない。)
この英文の文構造を教えていただけませんか。
be to+不定詞が使えると思ったのですが、あとに続いているのが名詞だったので、使うことができず、詰まってしまいました。
解答
您的問題解決了嗎?
看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉
推薦筆記
総合英語be まとめ(1)
14173
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9623
155
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
6606
43
【総合英語フォレスト】まとめ(1)動詞と文型/動詞と時制
6545
29
'to'は、【動作・状態の対象】で訳をとれば良いのですね!
スラッシュで部分ごとに区切っての訳出が、とてもわかりやすかったです、ありがとうございます!!