English
高中
已解決

画像の紫色でマーカーをしている部分の和訳が「娯楽性」となるらしいんですけど、なぜですか?
entertainment - 娯楽 value - 性?

“Documentary producers may want to include ominous background music (for entertainment value." said one member of the research team.

解答

✨ 最佳解答 ✨

value っていう単語は結構多義語で「性質」みたいな意味になることもあるのですよ
画像ご参照ください

留言
您的問題解決了嗎?