✨ 最佳解答 ✨
言いたいことを言い、言いたいことを言う人のこと
という訳は模範回答か何かに書いてあるのですか?
someone who
①says what they mean
and
②means what they say
このandの前後①②が対になっていて
①はsayが「言う」what they mean「言いたいことを」
sayは実際に言葉に出すことで、
meanは頭の中に言いたいことが浮かんでいるということです。「意図する」とか訳すけど、要は頭の中にきちんとある、ということです。
同じように②は
meansが「頭の中に言いたいことがある」で
その中身が
what they sayだから
「(実際に)言うことが頭に浮かんでいる」
whatを関係代名詞じゃなくて疑問詞として訳すなら
「何を言うかが、頭の中にある」
ということです。
言いたいことを言い
言いたいことを言う
じゃ①②の差が全く出ないです。
遅くなりましたが💦ありがとうございました!