English
高中
已解決
このitはなんのitですか?ここのshould beの意味は〜べきだみたいな感じですか?should beって他にも意味ありますか?自分の訳が、その人たちの関係はよくあるべきほどよくはないってなりました。どう改善すべきでしょうか?
英文図解
〈3〉 The relationship (between them) is not as good as it
S
M
V
C M
should be.
原級の否定形です。 比べているものは、 is と should be = 「実際」と
「理想」です。 「本来あるべきものほど (実際は) よくはない」と訳します。
和訳 その人たちの関係は、本来あるべきものほどよくはない。
2
トレ
解答
您的問題解決了嗎?
看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉
推薦筆記
英語表現 II ~Clearおすすめ関係詞~
1627
18
英語文法の基礎
515
2