Chinese classics
高中
已解決

この訳が「老いも若きも、みな彼のために涙を流した」となっているのですが、「無」の訳はどのように使われているんですか?

ためこ た なみだヲ (④無二老壮、皆為垂湖。 しき (史記) ***]

解答

✨ 最佳解答 ✨

無は、区別がない、の意味で使われてます。

ありがとうございました😭

留言
您的問題解決了嗎?

看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉