English
高中

これが模範解答です
日本語読むと過去形っぽくないですか?
なぜ現在形になるのか教えて欲しいです🙇‍♂️🙇‍♂️🙇‍♂️

2 日本語を参考にして,適する語を に書きましょう。 (1) あの会社は生き残りをかけて戦っていたようです。 That company seems to struggling for survival. 戦う I have been enimos (fen) tot besipologo I for 8章 9章

解答

①日本語読むと過去形っぽくないですか? → 同感です。確かに「戦っていた」は「過去形っぽい」ですね。
もしこれが「ずっと戦っている」であれば、かすさんも納得ではないでしょうか? 私も納得です。
ただ、これは和文英訳の問題なので、解答としては seems to have been struggling しか選択肢はありません。

②なぜ現在形になるのか教えて欲しいです → 問題文を以下のように書き換えると分かり易いと思います。
That company seems(現在形) [to have been struggling](不定詞の完了進行形) for survival.
= It <seems>(現在形) that that company [has been struggling](現在完了進行形:継続) for survival.
※現在完了進行形:現在も進行中であることを示す → ずっと戦っており、現在も戦っている
あの会社は生き残りをかけて[ずっと戦っている]<ようです>。

参考にしてください。

玲奈

なるほど!!!教えて頂きありがとうございます!!!!

taka

You're welcome!😊

留言

_いや、to 不定詞以下は、文本体の現在形と時制が異なるから、現在完了進行形になっていますよね?

①、あの会社は生き残りをかけて戦っていたようです。
 That company seems to have been struggling for survival.(to以下、現在完了進行形(継続)。)
②、あの会社は生き残りをかけて戦ったようです。
 That company seems to have struggled for survival.(to以下、現在完了形(完了)。)
③、あの会社は生き残りをかけて戦ったように見えた。
 That company seemed to have struggled for survival.(文全体が過去形。)

玲奈

なるほど‼️
回答ありがとうございます‼️

留言
您的問題解決了嗎?