English
高中
已解決
りっぱにやり遂げたことと、全文訳では書いてありますが、英文のどこら辺を英訳したのですか?
〈全文訳〉 あることをりっぱにやり遂げたことから生じるあの充実した満足感を,
私たちはたいてい知っているし、また皆知るべきなのである。 物を書く場合に
もまた たった1つでもすばらしい文を書きあげると, その創造的な努力が実
を結んだことから生じたこれまでにないほどの喜びが結局は生まれることにな
るのである。
Exvox
Most of us know, and all of us should know, the solid
satisfaction that comes from doing a thing well. In writing, also,
the forming of even a single good sentence results in the added joy
of successful creative effort.
toli + よく見てください
and 1
(成蹊大)
解答
您的問題解決了嗎?
看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉
推薦筆記
英語表現 II ~Clearおすすめ関係詞~
1627
18
英語文法の基礎
515
2