electronic →electricity にする。electronic は電子の~の意味で使われるから、電気とは意味が少し異なる。1行目のelectricの品詞は形容詞だからこれもelectricityに直す。後、電気を減らすと言う表現は間違っていて、電気(の使用量/消費量)を減らすと表現する。reduce electricity consumption もしくは、save electricity (節電する)と表現した方がいいと思う。頑張って👊
解答
您的問題解決了嗎?
看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉
推薦筆記
総合英語be まとめ(1)
14175
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9623
155
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
6607
43
【総合英語フォレスト】まとめ(1)動詞と文型/動詞と時制
6545
29