「を用いない)
くわす
岡捨てられ
図子犬
m 回
1ove
こた
3ni
3
cuisine?
Part
されも
T0
hesiant an ds tfw
localize(d)
[loukalaiz(d)]
true Japanese cuisine.
However, it is difficult to say
what “true" Japanese cuisine is.
Below/ are the favorite dishes of Japanese elementary
Schoof children. Most of them came flooding into Japan
during or after the Meiji period.
elementary
[eloméntari]
flood(ing) [flad(ip)]
period [pioriod]
They were then
adapted to Japanese tastes. Ramen, for example, came
Irom China, but Japan created its own soups with dried
sardines or pork bones. Curry came from India, but
pork [p5:rk]
bone(s) [bóun(2)]
thick [0ik]
today's “curry rice” with a thick curry sauce is Japan's
style [stáil]
Own style.
creative [krieitiv]
From these examples, we can say that creative
adaptation of foreign dishes is also a characteristic of
Japanese cuisine. When Japanese dishes are localized
Overseas, should we call them false Japanese cuisine or
adaptation
[adaeptéijan]
characteristic
[keraktarístik)
globalized Japanese cuisine?
globalize(d)
Igloubalaiz(d)
nla
0%
10%
20%
30%
40%
50%
おすし
09
ラーメン
カレーライス
やきにく
ハンバーグ
さしみ
ステーキ
ポテトフライ
二好きな食べ物
スパゲティ
ハンバーガー
▲「小学生の好きな食べ物」("小学生白書WEB版”·学研教育総合研究所 2011年調査より)·1236ノ
5. themは何を指しますか。
6. Theyは何を指しますか。
15. themは何を指しますか