「本当についてないよ」を和訳するとき"I have such bad luck"というらしいのですが、such をsuch aに変えてもいいですか?
✨ 最佳解答 ✨
luck(運勢)は数えられないと思うので、aはつけないほうがいいかと思います……!
ありがとうございます!!
看了這個問題的人 也有瀏覽這些問題喔😉
ありがとうございます!!