English
國中
已解決
英語の宿題なのですがこの話を4コマ漫画にしなければならないのですがどのように4コマ漫画にすれば良いか教えていただきたいです!
Part I
なまけ者の喜六は、どんな仕事をしても長続きしません。 次の仕事に困った喜六は、おじに仕事の
紹介を頼みました。記録が提示した条件は…--働くのは朝の10時から夕方の4時まで、肉体労働はい
や、昼寝もしたい、1日1万円欲しい..---そのような好条件の仕事などあるはずがありません。しかし、
おじは住所を書いた手紙を手渡し、長谷川という人物をたずねるように喜六に言いました。
(P.120)
Kiroku:
Hmm,this place looks likea zoo
喜六:
ふーん、この場所は動物園のようだが…。
Hello,is Mr. Hasegawa here?
こんにち、長谷川さんはこちらにいらっしゃいますか?
Hasegawa: Yes, yes, I am Hasegawa,manager of this zoo.
長谷川:はい、はい、私がこの動物園の園長の長谷川です。
(座ってください
Please sit down.
)のでしょうか?
Kiroku:
長谷川さん、ぼくはここで(何をするれば良い
Mr. Hasegawa, what doI have to do here?
喜六:
Hasegawa: Well, our tiger just died yesterday.
長谷川:ええとです、私どものトラがちょうど昨日亡くなりました。
彼は、(子供たちの門
そこで今、(あなたに虎になって
)で、とても人気がありました。
He was very popular among the kids.
もらいます
So now, you'l be the tiger!
Kiroku:
What? Be atiger?
何ですって? トラになるですって?
喜六:
Hasegawa: Yes, a tiger!
長谷川:そうです、トラです!
Kiroku:
But how?
喜六:
でもどうやって?
Hasegawa: Easy!
長谷川:( 簡単です
I made a tiger costume, SO you can wwear it.
私がトラの着ぐるみを作ったので、あなたはそれを着ればよいのです。
(P.121)
スOKI
Kiroku:
Well, I don't want to wear that and bea tiger
ええと、ぼくはそれ着たくないです。トラにもなりたくないです…
喜六:
Besides, I have some working conditions!
それに、ぼくには労働条件がいくつかあるのです!
I can only start from I 0:00 in the morning.
ぼくは(粗0時かよ
)しか働きません。
Hosegawa: Fine,the zoo opens at I 0:00 a.m.
長谷川: かまいません、動物園は午前10時に開きます
Kiroku:
I can't do any physical work.
ぼくは少しも肉体労働ができません。
喜六:
I just want to hang out.
( 1た)3したいだけです らぶらと時間を過ごしだだけた)。
のです
Hasegowa: Fine, you can just hang out in the tiger's cage.
長谷川: かまいません、トラのおりで、ぶらぶらと時間を過ごすだけでいいですよ。
(昼寝作いすす
Kiroku:
I need a nap.
喜六:
Hosegowo: Fine,sleep all you want.
長谷川: かまいません、( 好きなた"け眠ってください
Kiroku:
I wont to get off work ot 4:00 p.m.
ぼくは(午後4時にイ仕まを終わりたいです
喜六:
Hosegowa: The zoo closes at 4:00 p.m.
長谷川: 動物園は午後4時に閉まります
And I'll pay you I 0,000 yen a day.
それに私は( (日(にっきし方円
)をあなたにお支払いします。
condition(s) 条件
hang out ぶらぶぶらと時間を過ごす
(注) besidesそれに
physical 肉体の
get off work 仕事を終える ch )(店·施設が)閉まる
working condition 労働条件
fine かまわない
hang ぶ
cage おり
all you want 好きなだけ
n
や0)
(P.122)
喜六:
うーん。ぼくは(
Kiroku:
Hmm. I guess it's not a bad job.
)だな。
OK. I'll take it!
わかりました。お受けします!
Hasegawo: Well, good. Then put this costume on.
長谷川: おや、よかった。それならこの着ぐるみを着てください。
喜六:
(長谷川さん
Kiroku:
Oh, Mr. Hasegawa!
Hasegawo: What?
長谷川: 何でしょうか?
What about mylunch?
喜六:
ぼくの昼食はどうなりますか?
Kiroku:
Hasegawa: I will bring you some chicken or something.
長谷川:(
Kiroku:
Alive? Or dead?
喜六:
生きたやつですか? それとも死んだやっ?
Hasegowa: It won't fly. It's fried.
長谷川: それは飛ばないでしょうね。油であげたものです。
Now be quiet.
(静へにしてください
People are coming soon.
すぐに人々がやって来ますよ。
Kiroku:
OK.
喜六:
わかりました。
I'Il call you ifI need anything.
何か必要になったら、( ロ呼びます
Hasegowa: No, don't call me!
長谷川: いいえ、( ロゾばないでください
A tiger in the zoo doesn't call the manager!
動物園のトラは、園長を呼んだりしません!
(注) put~on ~を着る
What about~? ~はどうしますか?
Alive 生きている
dead 死んだ
won't → willnot fly飛ぶ
fried 油であげた
be quiet 静かにする
解答
您的問題解決了嗎?
看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉
ありがとうございます!
春休みの宿題なんですよ!