English
高中
(3)の答えが What are they for?なんですけど、
なんで「これ」なのにare these じゃないんですか?
それと、「これ」って単数形なのにthey で複数形なのはニュアンス的にそこら一体をさしてるってことで合ってますか?
の次の日本文を英語にしなさい。 ただし,(
)内の語句を必ず使うこと。
B
1. ケンは明日自転車で来るのだろうか。(come, bicycle)
Iwonder if Ken will
tomorrow.
iDuno orf
所属
2. その男性は私たちの家のすぐそばでお店を経営していた。(shop)
lsdoot sda の
The man ran
3.独特な装置がすごくたくさんありますね。 これは何のためのものですか。(for)
There are so many unique devices.
4.彼女はその野球チームのユニフォームを買って試合観戦で着た。(the uniform)we
She bought
ivil art and wore it at the game.
90
解答
您的問題解決了嗎?
看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉
推薦筆記
総合英語be まとめ(1)
14187
162
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14064
18
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9627
155
最強の英単語覚え方!
7590
62
this これ that あれ it それ
these これら those あれら they それら
みたいに訳を覚えると思うので、
その訳にこだわると、こういう日本語でつまづくんじゃないかと思います。
実際は、日本語の「こそあど」(これ・それ・あれ・どれ)と英単語の対応には根拠がないんです。
this/that・these/thoseは同じ品詞で近いものと遠いものなので、「これ」「あれ」という使い分けることは間違ってないと思うのですが、
この4つとit/theyはそもそも品詞というか使い方が違うので「それ」と必ずしも訳すとも限らないです。
it/theyは前に出てきた「名詞」を受けます。
ここではmany unique devicesという複数形の名詞を受けているのでtheyでいいと思います。
ただし、itは会話の中で漠然としたものをitと言ったりすることもあるので難しいですね。
this/that・these/thoseは前に出てきた「内容」や目の前の風景(指差せるもの、とよく言います)を受けています。
今回の文で
There are so many unique devices
に続いて
What is this for?
とすると、many unique devicesの中から目の前の一つを取り上げて「これは何のためのものですか?」と聞いていることになると思います。それはそれで誤りではありません。
なので質問者さんが疑問を持つのももっともなことだと思います。
今回の問題を解くことだけに絞って、解き方を考えると、
theyは直前のdevicesを受けていますから、devicesという単語がないとtheyは出せないんです。だから、英訳する部分の前にわざわざThere are so many unique devicesという一文を書いていることにも意味がありますね。
もしthisを使うのが答えだとしたら、1文目のThere are so many unique devicesは全く必要がなくなります。なくても英訳できるからです。
なので和文英訳としてはthisでもtheyでも間違いではないのですが、わざわざ前に一文つけてdevicesっていう単語を持ち出してきているところからtheyを使うのかな?と察するしかないですね。
でも、これは正直問題の作りが良くないと思います。どちらでも◎でいいと思います。