English
國中

make a speech.とgive a speech.はどちらも「演説をする」という同じ意味ですが、このふたつの違いってなんですか?

解答

「make a speech」の方がは少し形式ばった表現で、米国よりもイギリスで好んで使われます。

それに対して、「give a speech」はもう少し気楽な感じの表現で、特に米国では好んで使われます。それ以外には、取り立てて大きな違いはないと思います。どちらの表現もどちらの国では通じることは間違いありません。

使う頻度をちょっとどなたかが調べたところでは、次のようであったとの報告があります。あくまでも小さいサンプルの参考情報です。

BNC(英国情報)
give a speech - 9回
make a speech - 37回

COCA(米国情報)
give a speech - 203回
make a speech - 134回

あか

Yahoo知恵袋の似たような質問のBAと全く同じ回答ですね。違う垢名の同じ方ですか?違うのならば、パクリ...ということになりませんか??お気に触ったようでしたら、謝りますが。

user

そうすよ

user

てかおもろ二日前にちがうひとからきてるの笑

留言
您的問題解決了嗎?