English
高中
已解決
① I was wondering if you sell baseball shorts.
を訳すと
こちらでバスケットボール用のショートパンツは売っていますか?
になるのはなぜですか?
②I’ll take a pair in white,then.を訳すと
それでは、白いのをいただきます。
になるのはなぜですか?
文★:Welcome to SuperStar Sportswear. How may I help you?
☆:H.I was wondering if you sell basketball shorts.
★:We do, ma’am, but we're sold out right now. S
1 I see. I'll buy the cheaper ones, then.
2 I see. I'll take a pair in white, then.
3 I see. I'll try somewhere else, then.
:スーパースター·スポーツウエアにようこそ。どのようなご用件でしょ
うか。
☆:こんにちは。こちらでバスケットボール用のショートパンツは売ってい
ますか。
★: お客さま, 販売していますが,ちょうど今は売り切れております。
支の訳 1 わかりました。それでは,安い方を買います。
2わかりました。それでは, 白いのをいただきます。
3 わかりました。それでは, 別のところを当たってみます。
解説) スポーツ用品店の店員と客の対話。女性が買おうとしていたショート
oンツに対して, 店員は we're sold out right now 「ちょうど今は売
切れています」と言う。 これに適切な応答は,「別のところ(店)を
たります」と答えている 3。
通tor.
airolat iainsg no
9191
aVa
J69ng abauo2
Sure
解答
您的問題解決了嗎?
看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉
推薦筆記
総合英語be まとめ(1)
14281
162
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14266
19
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9669
155
最強の英単語覚え方!
7681
62

ifで「〜かどうか」という意味を持っているのですね!
pair inはどのように訳されたのですか?