English
高中
基礎 英文解釈の技術100
この英文をどう訳してみてもうまく行きません😿
特に第二文目からです。
もう少しわかりやすい訳を教えてください。
54 演習 54(問題→本冊: p.109)
[emsldong . . fguorit/
文1章
るケ2moldo1G 3etiefamo お 目 ケ
Through conquest and acquisition the strong overpowered the weak and made
slaves of the people. Those who were made slaves and serfs were compelled,
through forced labor, to work for their masters and lords upon such terms and
conditions as the owners and lords fixed for them.
【全文訳】征服と獲得によって強者は弱者を制圧して彼らを奴隷にした。奴隷や農奴に
された人々は,強制労働を通して,自分たちを所有している人々と領主が奴隷 農
報である自分たちに押しつけた条件で無理やり働かされた。
解答
尚無回答
您的問題解決了嗎?
看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉
推薦筆記
総合英語be まとめ(1)
14171
161
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14028
18
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9623
155
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
6606
43