English
高中
已解決

二次の英作の採点をお願いします。
画像の条件でこの枚数しか載せられません。

(英作 東低) No. Date I advise you to g0 to a Prestigious cance academy Over seas, You l.reget your choice 9peturiaityto dlance: 70 hesitate to quite Schal and fa abread shaws f Vou miss this great You doit dedide enngh to pe a-phfessionol dancer. T our life is yoors, not your paicutsy SD you shanld not 9ive up yout dream. You must Pursuade youparents by Sholaing your Cnthusiasm as mnch as Von can. Whether your parents perhait you depends on you. drcam or hot Thee foe , I aduise you not to abandon this gesd chance toward your dieam. Me youpe faced With. a big. I hope Vou will not regret your aun choice Tarning point Inyout life. nthe future.
problelli beil publish replies advising them. Today you've received the letter below Then, in the box on Write your reply in English in 100 to 130 words. answer sheet, write the total number of words that you have written in reply. Dear Advisor Aoki, ラ コインの に Going there would mean quitting school, moving to a foreign country, an dancing full-time. It would be a step towards a career as a profession dancer. The problem is that my parents are against my quitting school. Tha want me to stay in school in Japan and prepare for university entrane exams. They tell me, “You could have a nice stable career as a cis servant." My parents only want what's best for me, but I'm not sure that the 「問題V」write an Aoki for the newspaper. in and, my life. I've just been to a overseas high in Nagoya. I love and have been a for most of I know to do. I'm a my year g
I don't want to miss this great Yours sincerely, Dynamic Dancer 解参欄) - Dynamic Dancer, Dear. (In 100 to 130 words) Kind regards, Advisor Aoki 00 ミは () Total number of words:(

解答

✨ 最佳解答 ✨

画像に添削してみたので見てください。
緑色のところは最初わからなかったのですが、
「あなたの両親があなたの夢を許しても許さなくても、あなた次第です」
ということでしょうか?
それであれば、dependsの前に主語のitがほしいです。

他の部分でもなにかわからないことがあったら聞いてください。

頑張っチャウ

ほんとうにありがとうございます!

頑張っチャウ

・5,6行目で学校をやめたり外国に敷くことを躊躇うのはあなたがまだ十分にプロのダンサーになることを決心してないことを示す。としたかったんですけどどうしてcareでしょうか。
・両親があなたの夢を許すか許さないかはあなた次第ですと書きたかったです
・短縮で書かない方がいいんですか?

るぅ

・日本語の「十分に決心していない」の表現をそのまま英語にしてdecide enough to…という表現がありません。書かれた文の形を変えずに動詞だけ変えるとしたら、careがピッタリだと思いました。
「プロのダンサーになりたいほど関心がない」のようなニュアンスになります。日本語訳下手ですが。
・ではやはり、dependsの前に主語のitを入れるといいです。Whetherの接続詞で書き始めているので。
・英作文では、極力短縮形を避け、正式に書くことをおすすめします。

頑張っチャウ

助かりました!ありがとうございます🙇‍♀️

留言
您的問題解決了嗎?