解答

左の方の訳
古の所謂「豪傑」とは、きっと普通の人を越えた節操を備えていたのだ。人の情から言って辛抱できぬものがあるとすれと、普通の人なら、辱めを受けたら、きっと剣を抜いて起き上がり身を挺して戦う。しかしこれを「勇」とみなすことはできない。天下には「大勇」と称される人がいるが、その人たちは、突然危険に遇っても慌てず、故なく辱めを受けても怒らない。これは彼の抱いている抱負が大きく、志がずっと高遠なところに向いているためである。
右の写真の訳はできないですけど、ネットで調べたら出てくると思いますよ。

留言
您的問題解決了嗎?

看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉