✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
finishの後に動詞を付ける場合、動名詞という、動詞+ingものを使います。
訳としては、食べることを終えた
“食べること”の部分が動名詞です。
下の段の食べるのところがeatingですがどうしてing形なんですか?
✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
finishの後に動詞を付ける場合、動名詞という、動詞+ingものを使います。
訳としては、食べることを終えた
“食べること”の部分が動名詞です。
この2つの文は、現在完了ですよね。
なので、直訳(?)すると、
上は「ドラえもんがちょうどどら焼きを食べた。」
下は「ドラえもんがちょうどどら焼きを食べることを終えた(食べ終えた)。」
となるかと思います。
下は「食べることを終えた」なのでメイン?の動詞はfinishです。eatの部分は動詞ですが、「食べること」という意味なので、名詞のはたらきをしています。よってeatの部分は動名詞(ing形)となります。
※不定詞の名詞的用法もありますが、finishは後ろに動名詞のみと決まっている単語なので、「to eat」ではなく「eating」になります。
長くなってしまいすみません…。
ありがとうございました😊
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
ありがとうぅぅぅございました😊