Chinese classics
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว

韓非子という漢文で、なぜここでは上中下点が使われていないのに甲乙丙丁点が使われるのでしょうか?特に理由はないのでしょうか?

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

こんにちは。

画像では「丁点」が映っていないのですが、前の部分にあるのでしょうか?
であれば納得できるのですが、今見える範囲内ではとても奇妙です。

念のため、「丁点」があるという前提で説明しておきますが、
既に「一二点」が用いられ、それを飛び越える形で「上下点(上中下点)」は用いられるわけですが、
ご覧の通り「上中下点」では「上」「中」「下」の3種類しかなく、
「下点」の所までしかさかのぼって読むことができません。
そこで、本来「下点」がつくべき文字より更にさかのぼって読みたい場合には、
代わりに「甲乙丙丁・・・点」を用います。

ゲスト。

回答して頂いている事に今気が付きました。すみません🙇‍♀️丁点、写真に入っていませんでした💦なるほど!分かりました、丁寧な解説ありがとうございました!!

nor

いえいえ!

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉