✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
多分、以下のような例文の使い分けが分からないのでは?
(1)It's difficult for me to play the piano.
(2)It's hard for me to play the piano.
どちらも「(私にとって)ピアノを弾く事は難しい」と訳しますが、ニュアンスが微妙に違います。(1)は「単純に」難しいニュアンス。例えば、習ったことが無いとか楽譜を読むのが苦手とか。(2)は、出来なくはないが、スムースに弾くには「ハード」な練習が必要って感じです。伝わるかな?どんな文章で悩んでるか分かればいいんだけど。
ご丁寧にありがとうございます!!!!