English
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว

『子供に英会話を習わせる』って英語でどう書きますか?
使役動詞のmakeを使ってほしいです🙇🙇

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

I make children learn English makeかぁ..かわいそうに

𝘠𝘢𝘮𝘢𝘵𝘰.

ヘロドトスさん、ありがとうございます!
親に強制で習わされるのっていやですよね。。。笑

ヘロドトス

あ、英会話やったね。English conversation でもいいしspeaking in Englishでもよさそう

𝘠𝘢𝘮𝘢𝘵𝘰.

ご丁寧にありがとうございます!!!

แสดงความคิดเห็น

คำตอบ

皆learnを使ってますがmake使わせたいなら意味のニュアンスとしてはstudyですよ。

learnは習うというかより正確には習得するの意味なので
英会話教室に通わせているというニュアンスより
makeでlearnを使うと 無理やり英会話出来るようにしたみたいな話になってしまうので
単にやらせた以上に暴力的なニュアンスが出ます。
ingをつけてlearning と現在分詞として扱うなら今習得している最中のニュアンスは出ますが
使役動物のmakeはhaveと異なり現在分詞を補語にとれません。

𝘠𝘢𝘮𝘢𝘵𝘰.

ものぐささん、お返事遅くなってすみません💦
詳しく書いていただきありがとうございます!
参考にさせていただきます!

แสดงความคิดเห็น

make

𝘠𝘢𝘮𝘢𝘵𝘰.

???笑

🍒𝕊ℍ𝕌ℕ𝔸🍒

yamatoさん!
私のファンマーク🍒を付けて下さってるんですね!♡♡

𝘠𝘢𝘮𝘢𝘵𝘰.

ん???
私のほうが先だった気がするんですが。。。笑

🍒𝕊ℍ𝕌ℕ𝔸🍒

🤭🤫😬💦💦

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?