English
มัธยมต้น

至急お願いします!!
将来の夢はメイクアップアーティストなのですが、明日英語の時間スピーチで発表しなければなりません。

『七五三の時、メイクをしてもらったのをきっかけに、私もメイクにたずさわる仕事をしたいと思いました』

これを英語で表すにはどうしたらいいですかね(T_T)

いろいろ調べてみたものの、逆通訳をすると意味不明な言葉になったりして文章になりません。
おしえてください!

คำตอบ

I've been wanted to have a job which has a relationship with makeup since I was put on makeup by makeup artist at Shichigosan.
1文で書くならこれかなあ。よりわかりやすく、簡潔にするには2つ、3つに分けるべきかも?
あと、七五三は「寿司」とかと同じように日本の固有のものだからそのまま七五三でも問題なしかと!

แสดงความคิดเห็น

At the time of Seven-Five-Three Festival, I wanted to do work to be engaged in make triggered by having had you make up. あってるか自信ないですが…

maaai

ありがとうございます!
合ってることを信じます笑
ちなみに、中学生ですか??

てにー♡

あってなかったらほんとにすみません… 中3です!!

maaai

頭いいですね!!
尊敬しちゃいます(TωT)ウルウル
そういえば、、
受験シーズン、大変ですね!
頑張ってください!

てにー♡

よくないですよ笑 ありがとうございます!! 英語頑張って下さい(^^)

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?