Japanese classics
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว

【ひしめき合うを口語訳にせよ】
という問題なのですが口語訳とはなんですか
答えも教えてください🙇‍♀️

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

口語訳は「笑ふ」→「わらう」みたいな音読するのと同じようにするやつなので、「ひしめき合う」は「ひしめき合う」のままだと思うのですが...

現代文訳なら、「ギシギシ鳴る」とか「大勢が集まって騒ぐ」とかだと思います

いつき

なるほど
ありがとうございます

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉