Japanese classics
มัธยมปลาย

どこを覚えたらいいのか教えてください。

NOS rme gresncael ae me 7 leo 3でoさ に】 Eo】 らき光ら 9多ど」・ 多ご人』- 講/こ 9史ごg】ー ge リー 本芝

คำตอบ

全部じゃないでしょうか
私が知る限り文系の人は丸々暗記させられてました😰

ゲスト

例えば給ふだとお与えになる、くださる
どちらの意味もあるということでしょうか?

りのぺち

お与えになると下さるだと若干のニュアンスの違いがあります。自分がものを貰う時は下さりでもOKですが、
偉い人が身分の低いものにものをお与えになる、という場合、下さりと訳すとちょっと変な感じになります。そこを使い分けできるよう覚えていた方がいいと思います。
315の例文も載せておきます

りのぺち

私もにわか知識なのでちょっと調べてきたんですけど、表にもあるように
下さるはくれるの尊敬語で、与えるの尊敬語では無いようです。与えるという言葉はとても上から目線の言葉であるため、区別してるのだと思います。
以下は個人的な意見ですが、315の例文1⃣では、受け取り手が感じるお酒と褒美の違いを「下さる」と「お与えになる」で表してるのでは無いかと思いました!
にわかで申しわけないです😰

ゲスト

丁寧に教えていただきありがとうございます!
参考にさせていただきます!

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉