stand for〜に「〜を表す」という
熟語としての意味があるので
直訳で「それは何を表しますか?」
→意訳で「それはどういう意味ですか?」
になったんだと思います!
stand for には他にも
〜の代わりとなる、〜を我慢する、〜の味方をする…など、けっこう色んな意味があるので、1度調べてみたら面白いかもです!
คำตอบ
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
สมุดโน้ตแนะนำ
【夏勉】2年間の英語復習
8815
112
English 中学3年間 要点
5365
16
これを見れば中2の英語が完璧に⁉️✨
5117
41
中3英語ノート(上)-和訳・単語・文法-【旧版】
4499
25
ありがとうございます!!
他にも調べてみたいと思います