✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
2、3枚目は下の選択肢がhaveだからじゃないですかね?英作文ではeatでもいいと思います!
一枚目のhaveは昼食を摂るhaveと時間を持つのhaveです。同じ動詞は使ったらダメとかはないのでほかの不定詞の文と変わりません!慣れない文なので違和感ありますよね·····😅
至急です!
1枚目の写真の文法は、何故haveがふたつあるんですか?教えてください😯👐
2と3枚目の写真では、(1)が分かりません。
・Ms Sato didn’t have time to 「eat」 lunch.
何故eatはダメでhaveになるのですか?
教えてください🙇♀️🙏
✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
2、3枚目は下の選択肢がhaveだからじゃないですかね?英作文ではeatでもいいと思います!
一枚目のhaveは昼食を摂るhaveと時間を持つのhaveです。同じ動詞は使ったらダメとかはないのでほかの不定詞の文と変わりません!慣れない文なので違和感ありますよね·····😅
eat=haveと思って大丈夫ですよ!(多少違いはあると思うけど詳しいことはわからんw)2枚目の答えあってないの?!
1枚目に関しては、I didn’t have time で、私は時間がなかった、to have lunch 昼食を食べるための、のように、違う意味のhaveです!2個目のhave はeatでもいいので、わかりにくいならeat の方がいいかもね〜
有難うございます!!(;;)♡
たくさんの人に優しく教えて貰えるのは、
すごい心強いです( ´:ω:` )♡♡
泣きそうになりますwww
はじめのhaveは時間がある、という意味で次のhaveはご飯を食べるhaveです! have a lunchでご飯を食べるという意味になります eat lunchと同じ意味ですねー
テストで「eat lunch」と書くと✔︎つきますかね……?
[eat]と書いてあるのでeatでも大丈夫ですよ!!!🙆♀️🙆♀️🙆♀️
よかた!安心しました(●︎´▽︎`●︎)
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
とても分かりやすい説明ありがとうございます!これからも分からないところあったらよろしくお願いしますmw