Japanese classics
มัธยมปลาย

古文 大鏡 貫之と躬恒
この本文の品詞分解・現代語訳(ノートがある人はノートの画像も上げてほしいです)をお願いします🙇‍♀️

SUM 人SYORつNN (esme | 融和めじ甘ちちお10昔和回還るいつ全計 六 \ PU WNWでっS皇(FT wetAGvyetMSRa ei wowwseN ))馬組 つり" 医重 iAっNT "」つWeつる 8 OKAuRNBAD AHSepAN re [SAS 人るセリー にeoBNKでmywgっ | SE ペ 5つつ 細っコピ人せくリツ ルス 休ら信420535 ウ寺0S2OりWM 村ら短くつ人 rme宮つる0のほSe
古文 大鏡 貫之と躬恒

คำตอบ

ยังไม่มีคำตอบ

ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉