English
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว

言ってました、と過去形なのにsaysだと
なんか違和感感じませんか?

(1) 夕方までには雨がやおだろうと天気予報で言っ に生生た。 甘柚時 According to the weather forecast [the weather report], i wi stop [is go- ing to stop] raining by this evening. The weather forecast says (that) iS going to stop raining by this evening. |

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

現在形である理由は、今も天気予報は夕方までには雨が止むと伝えているからからです。予報の内容は現在まで続いているのです。

過去形にすると、天気予報は雨が夕方までに雨が止むと言っていたが、今はどうかわからない、今は予報が変わり、夕方までには止まないとなっているかもしれないという内容を含むことになります。今は予報が変更されたかもしれないという意味です。

天気予報は点ではなく時間の幅をもつことなので現在形です。

新聞の報道も現在形のsayが使われることがあります。

風のない街

初知りでした!ありがとうございます!!

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?