✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
実は量としては同じものなのですが、
例えばコップにチョロっとジュースがのこってたとします。
「あ、ちょっとあるな、ラッキー」ならa few
「もうほとんどないわー、残念」ならfew
という気持ちで使い分けるそうです。
あ、あるわ、ならa fewで覚えろって教わりました
ありがとうございます!
a few の方が少ないイメージでしたけど、違うんですね!┏○"
✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
実は量としては同じものなのですが、
例えばコップにチョロっとジュースがのこってたとします。
「あ、ちょっとあるな、ラッキー」ならa few
「もうほとんどないわー、残念」ならfew
という気持ちで使い分けるそうです。
あ、あるわ、ならa fewで覚えろって教わりました
ありがとうございます!
a few の方が少ないイメージでしたけど、違うんですね!┏○"
ニュアンス的には
a few は「ほんの少しだけ“ある”」
fewは「ほとんど“ない”」
です。表しているのはどちらも同じ数量なのですが、“ある”と捉えるか“ない”と捉えるかの違いです。
例文として、
There are a few children in the park.
-公園には数人の子供がいる。
There are few children in the park.
-公園にはほとんど子供がいない。
fewを使うと、肯定文でも否定的なニュアンスになります。
お役に立てると幸いです!
すっごくお役に立って下さってありがとうございます!
わかりやすかったです!┏○"
he had few friendsは 彼はほとんど友達がいなかった たけれど、he had a few friend は 彼には少しの友達がいた となります。few は 否定的ですが a fewは 肯定的です。
とてもわかりやすい解説、ありがとうございます!!┏○"
助かりました!!┏○"
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
わかると思いますが一応補足です
あ、あるわ、はa、あるわということです。
aがあったらちょっとあるってことで。