English
มัธยมปลาย
この文の英語訳を教えてください。
どこから訳していったらいいかさっぱりです。
しゃで じゃな > ェ
僕は日本語を話すのもあまり得意ではなくて, 喋れば喋るは どだんだん
所持ちが重くなってくるところがあるのだけれど, 英語でもそれはやは
り同じである。 [東北大†]
(出典) 村上春樹 「やがて哀しき外国語」 講談社
[球況例| 日本を離れて生活している作家が, 日本
คำตอบ
ยังไม่มีคำตอบ
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
สมุดโน้ตแนะนำ
総合英語be まとめ(1)
14279
162
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14263
19
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9669
155
最強の英単語覚え方!
7679
62