คำตอบ

最後のところは決まった予定なので、I'm going to go to Okinawa…
とした方がよいでしょう。
willだとその場の思い付きって感じだと思います。

แสดงความคิดเห็น

①「betterを用いて」とあるので
moreをbetterに変える。

②(理由の部分を)「4文で」とあるので
1文減らす。理由を答える。
→「〜だから(夏が好き)」という内容に

First〜の文→◯
屋内の温水プールもあるから、
夏とのつながりが少しうすいかも。
→「プール」を「海」にするなど。

Second〜の文→△
「夏休みがあるから夏が好き」
「休み」が理由なら、
冬でも春でも言えてしまう。
→Second, we can enjoy a lot of things
at Okinawa during summer vacation.
など。

「どちらの季節が好きか」
「どの季節が好きか」
という英作文の問題は
一定の頻度で出るので、
理由とともに答えを用意
しておくのが良いでしょう。

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?