Japanese classics
มัธยมปลาย

「すら」の①と「だに」の①の意味の違いを教えてください

คำตอบ

まず、【だに】【すら】【さへ】の違いをまとめておきます。

【だに】せめて〜だけでも
〜さえ

【すら】〜さえ

【さへ】〜までも

覚え方としては、

【だに】【すら】は
「〜さえ」と訳し、
【さへ】は「〜までも」と訳す。
【だに】は「せめて〜だけでも」とも訳す。

というわけで、【だに】【すら】間での「さえ」の意味の違いはないものとして扱ってもらってかまいませんよ〜

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉