✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
英語には先輩とかの概念がないので、
相手が日本人のようなら、どうしても先輩要素を入れたいのであれば
Thank you ○○ senpai!!
でいいと思います…汗
✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
英語には先輩とかの概念がないので、
相手が日本人のようなら、どうしても先輩要素を入れたいのであれば
Thank you ○○ senpai!!
でいいと思います…汗
確か敬語って概念がなかったはずなので、
Thank you 〇〇で大丈夫です
どうしても名前に何か敬称をつけたいならMr.とかMs.ってつけるといいと思います
ありがとうございます!
seniorって単語を使うなら、形容詞だから、名前の前かな?
何度もありがとうございます!
英語の場合は普通にthank youでいいですよ
Thank you very muchもおkです^_^
○○先輩ありがとうございました!という文を訳していただけませんか?
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
ありがとうございます!