Japanese
มัธยมต้น
เคลียร์แล้ว

「当を得る」と「的を射る」の使い方の違いと意味の違いはなんですか?

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

「当を得た発言」となると、筋道が通っているとか、要点がまとまっているという意味。
「的を射た発言」となると、そのうちの要点が的確とか、本質をついているという意味。

言葉通り「的を射る」はある一点のことを言っていて、「当を得る」は全体のことを言っています。

ひかり

ありがとうございます!
助かりました!

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?