English
มัธยมต้น

私は私のボスのおかげで忙しいんだ

このようなwithの使い方をする
例えを教えてください
正確に和訳することがいつもできないです💦
ちなみに私は
ボスも自分も忙しかったんだよ
になりました。

คำตอบ

I jumped with surprise.

His face was red with anger.

ガスト

私は驚いてジャンプした
彼の顔は怒って赤くなってい
であってますか?
理系キチさんはwithを使ってそうのような英作文を書く時📝withをどのように捉えて使っていますか?
又、写真は理系キチさんの例を参考に自分なりに作ったものです。自信がないので採点してほしいです。

ガスト

写真です!

理系キチ

ここでのwithは理由のwith
with 〜で 「〜があるので」の意味
1,3はいいけど2は疲れたので私は泳いだ になる
1はwith使わず普通にbecause I'm free nowの方が伝わるし、3もお父さんと一緒に、と同伴のwithと捉えられちゃうかもしれない
現に自分はあまり理由のwithは使わないよ
下の写真例文や主さんの最初の質問のようにbe busy withでよく使う

理系キチ

書き換えるなら2は
I swam and became tired.
3は He has to leave here because of his father.
because ofと同じ意味の表現にdue toやowing to,
on account ofなどがある

ガスト

スッキリしました!
ありがとうございます😊
become of=〜になっていく
ではないのでしょうか?
どう訳すのでしょうか?
度々すみません。😅

理系キチ

「because 」ofです
意味は全て〜のために、〜のせいで、です

ガスト

そうなんですね!
ありがとうございます

理系キチ

よく使いますし、高校英語で見かけない日はありません。流石に大げさですが本当かなり出てきます。

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?