English
มัธยมต้น
เคลียร์แล้ว

Some discount from the admission for the zoo.
でも意味通じますよね?!でも、本来はadmissionの後にfeeが入ります。admissionとfeeって入場料と費用でほぼ同じ意味ですよね?なぜfeeが入るのですか?無くてもよくないですか?笑

英語 中3

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

横から失礼して補足させてくださいな。

Admissionは基本「入場、入会、入学」という意味で、そこに「料」の意味が加わるのは次の場合です。

Admission is free.(入場(料)は無料です。)

今回の場合も、discountやfor the zooと言ったお金が関わることが予想できるので、feeは省略できます。

ちなみに、次の場合は入場という意味になります。
Admission of examination will be held in March.
「入学試験は3月に行われる」

このような場合があるため、誤解を招かないようにfreeをつけるだけですよん

ゆづき

めちゃくちゃ分かりやすい解説をありがとうございます!🙇‍♀️

岩ちゃん

いいえーお役に立てたなら何よりです。頑張ってね(^^)

แสดงความคิดเห็น

คำตอบ

確かadmission feeで入場料という意味があっと思いますが、無くても大丈夫です

ゆづき

admissionも入場料という意味がありますよね?

あります。
なのでfeeはあってもなくても良いと思います

ゆづき

ありがとうございます!

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?