English
มัธยมต้น
เคลียร์แล้ว

①My father's grandfather was killed in World War II.
②The party was held at the hotel.
日本語訳の教えてください!
よろしくお願いします🙇🏻‍♀️

受動態

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

①私の父の祖父は第二次世界大戦で亡くなった。
②そのパーティーはホテルで行われた。

こんな感じでしょうか(^_^)

納豆

ありがとうございます(*^^*)
①の「父の祖父」は、「I(私)」にとってはひいおじいちゃんにあたる人ですかね?
あと、②の「held」の現在形も教えて頂いてもういいですか?
何個もすいません😅

LuG(らぐ)

そうですね(^^)
ただ、「ひいおじいちゃん」と訳してしまうと、意味的には合っていますか、文法的に間違いになるかもしれませんね(^-^)

hold-held-heldと変化します(^-^)

納豆

なるほど!💡
ありがとうございました☺️

ち ゃ ち ゃ ☁️

まぁ、普通は曽祖父のことをgreat-grandfatherと訳しますが。

納豆

ちょっと特殊表現なんですかね😅
わざわざありがとうございます!

LuG(らぐ)

意訳と直訳の違いの話ですから、完全な間違いではないですよ(^-^)

納豆

意訳と直訳ですか!
分かりました(*^^*ゞ

แสดงความคิดเห็น

คำตอบ

ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?