English
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว

この問題ではaround が「中心に」という訳になっていると考えたのですが、どういう考え方をしたら「〜の周りに」という意味から「中心に」という訳に意訳ができると考えられるのでしょうか。

Many people seem to have built their lives around the notion that they areiin some Way indispensable to children, 活 to question 地is is to attack the very center of their being, / (京都大)
訳例 多くの人たちは, 自分が何らかの点 いものだという考え方を中心に自分の人 似にとってはなくてはならな 築きあげてきたよ われる したがって, この考えに異議を唱えることは, 彼らの存在のまさに核心を攻撃 することなのである.

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

参考にしてください!沢山あります

高校2年生です

ありがとうございます。
参考にさせていただきます!

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉