Japanese
มัธยมต้น
เคลียร์แล้ว

なぜお持ちいたしますではなくて、お持ちしますなんですか?(´°̥̥̥̥̥̥̥̥ω°̥̥̥̥̥̥̥̥`)

「⑨ ) RG叶さや際還mv和6 OM 上 で人

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

「お待ちいたします」だと、二重敬語になってしまうからではないでしょうか??💦
二重敬語というのは敬語が2個使われていることをいいます。

「お待ちいたします」だと、
「お待ち」の「お」と、「いたす」という2つの敬語を使っているのでだめだと思います💦

説明が下手でごめんなさい(>_<)

爽(元 風月)

あ、「お持ちいたします」でしたね!!!💦💦

すみません💦💦💦

シロ

二重敬語の意味があまりわからず困っていました💦おかげで理解できました(*´∀`*)ありがとうございます!

爽(元 風月)

いえいえ。+゚(*´∀︎`*)゚+。。*゚
お役に立てて良かったです!!!

敬語の文法、ややこしくて大変ですが、頑張ってくださいねᕦ(ò_óˇ)ᕤ
応援してます୧⃛(๑⃙⃘⁼̴̀꒳⁼̴́๑⃙⃘)୨⃛

แสดงความคิดเห็น

คำตอบ

お持ちいたしますでも正解ですよ!

シロ

そうなんですか?解答にはお持ちしますしかかいてなくて😢適切な敬語に変えるのが難しくて苦手です(´;ω;`)

宮下 賢二郎

今回の場合どちらも謙譲語ですから、大丈夫です!
他には何かありますか?

シロ

ありがとうございます(*´∀`*)
今勉強してるこの問題がよくわからずゴチャゴチャのぶんになっちゃいます😢

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉