English
มัธยมต้น
เคลียร์แล้ว

私には中国に住んでいるおじがいます。
(an uncle/have/in China/I/living)

これを並べ替える時に、後置修飾なので並べ替えをしやすくする為に少し日本語の意味を替えてから考えたいんですが、この文の場合どんな感じで並べ替えやすく日本語を変えられますか?

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

倒置法と同じように考えればいいのかなぁと...!!
私には中国に住んでいるおじがいます。
➭私にはおじがいます。中国に住んでいる

ex)私にはピアノを上手に弾ける友達がいます。
➭私には友達がいます。ピアノを上手に弾ける

理解力がないもので、こういうことじゃなかったらすみません💦

こたぬき

ありがとうございますm(*_ _)m
倒置法で考える様にします!

แสดงความคิดเห็น

คำตอบ

私は います 住んでいる 中国に
の順でやってみたらいいと思う
I have an uncle living in China.
ってなるよ

こたぬき

ありがとうございますm(*_ _)m
出来ました〜

แสดงความคิดเห็น

後置修飾って所まではわかっているので
私にはおじがいます中国にすんでいる
という形にしたりして考えてみてはどうでしょうか?

こたぬき

ありがとうございますm(*_ _)m
出来ました!

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?