✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
be subject toで「〜の影響を受けやすい」とか「〜にかかりやすい」という意味があるので多分これだとおもいます!
例えば
Japan is subject to earthquakes.
この英文を日本語に訳すと
日本は地震が起こりやすい。です
間違えてたらすみません💧
Prices may be subject to change without notice.
「価格は予告なく変更することがある」
なのですが、ここのsubjectはどういう意味ですか?
✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
be subject toで「〜の影響を受けやすい」とか「〜にかかりやすい」という意味があるので多分これだとおもいます!
例えば
Japan is subject to earthquakes.
この英文を日本語に訳すと
日本は地震が起こりやすい。です
間違えてたらすみません💧
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
ありがとうございます!