Japanese
มัธยมต้น

蔵にしまう

なぜ蔵になるんですか?倉じゃだめですか?

คำตอบ

もともとは「倉」は「穀物を入れておくところ」「蔵」は「大事なものをかくしてしまいこんでおくところ」といった意味合いがあったそうです。

倉は「穀物をいれるくら、方形のくら、転じて物を入れておくところ」とあります。

蔵は「藏の略字で、かくす、おさめる、たくわえる、ひそむ、物をたくわえる所など」と書いてありました。
だそうです〜

あおい♡...*゜

すごく分かりやすい説明ですね!!
質問者さんもわかったと思います~✨

ゲスト

はい〜

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉