English
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว

tennis player みたいに、名詞が名詞を修飾する場合がありますよね、
これって、ネイティブの感覚的なものなんですか?(文法的な意味はあるのですか?)

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

そうかな?日本語でもあるんじゃない?
民主主義とか。例として不適当だったらすまないね

しう

たしかにそうですね、1つの語句として考えるのがいいのかなー

แสดงความคิดเห็น

คำตอบ

modifier(修飾)のなかに、難しく言うと、noun adjunct/attributive noun+nounというものが存在しますので、一応文法的にと解釈できます。メリアムウェブスターからGMAT officialまで殆どでコレは掲載されているので日本語でももちろん記事が見つかるはずです。 
名詞の形容詞化と言われる部分ですね。

ここの内容は、結構言語学の内容になってくるので、大学で言語学を専攻されてみては。

しう

正直現時点のぼくの頭では理解できないですね…
詳しく教えていただいてありがとうございます!
大学のことも考えてみます

Ushi

難しい内容で言語学は端的に、これがこうだから、とは行かずなんらかの矛盾も発生してきますから、たぶん「そういうもの」で解決するのが早いです。

なんで、timeは「ティメ」と読まず「タイム」なんですか?と言われると、「母音の位置ってお口の中で i e a o uって言う風に深くなっていくので、そこで…」とかだいぶ難しい内容になります。

だからあまり深入りせずに完結するほうが幸せなことも多いw

なお

あ、Ushiさん!こんにちわん!😊

Ushi

わざわざ挨拶しに来なくていいwww

こんばんは🐮

なお

礼儀なので😅

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉