English
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว
tennis player みたいに、名詞が名詞を修飾する場合がありますよね、
これって、ネイティブの感覚的なものなんですか?(文法的な意味はあるのですか?)
คำตอบ
คำตอบ
modifier(修飾)のなかに、難しく言うと、noun adjunct/attributive noun+nounというものが存在しますので、一応文法的にと解釈できます。メリアムウェブスターからGMAT officialまで殆どでコレは掲載されているので日本語でももちろん記事が見つかるはずです。
名詞の形容詞化と言われる部分ですね。
ここの内容は、結構言語学の内容になってくるので、大学で言語学を専攻されてみては。
正直現時点のぼくの頭では理解できないですね…
詳しく教えていただいてありがとうございます!
大学のことも考えてみます
難しい内容で言語学は端的に、これがこうだから、とは行かずなんらかの矛盾も発生してきますから、たぶん「そういうもの」で解決するのが早いです。
なんで、timeは「ティメ」と読まず「タイム」なんですか?と言われると、「母音の位置ってお口の中で i e a o uって言う風に深くなっていくので、そこで…」とかだいぶ難しい内容になります。
だからあまり深入りせずに完結するほうが幸せなことも多いw
あ、Ushiさん!こんにちわん!😊
礼儀なので😅
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
สมุดโน้ตแนะนำ
総合英語be まとめ(1)
14182
162
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14054
18
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9626
155
最強の英単語覚え方!
7586
62
たしかにそうですね、1つの語句として考えるのがいいのかなー