English
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว

大問3と4の訳を教えてください!
お願いします!

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

だいたいの訳は以下のようになると思います。
大量生産の時代の中、設計者は生産技術と材料を最も有効に使う方法に精通しなければならない。例えば、工場で生産するには複雑で高価なしゃれたナイフをデザインすることは役には立たない。
あなたはおそらく燃料電池の不思議について聞いたことはあると思うのだが、この話は十分繰り返す価値があるのだ。燃料電池は水素で動く。その元素(水素)は世界中に有り余るほどあり、我々は燃料を使い果たすことはないだろう。もう1つの長所はそれら(燃料電池)は環境汚染とは完全に無縁だということだ。それらの排出物は純水だけなのである。しかしそれならばなぜ、もっと多くの車が燃料電池で走っていないのだろうか。コスト(費用)が大きな障害となっているのだ。

STRAY CAT

6行目 不思議→奇跡の方がいいかもしれません。

ゲスト

本当にありがとうございました!

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉