✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
"1番暑い一日" で、the hottest day なので in や ofは必要ないと思います。
in や of が来るのは "〜の中で最も…" のように集合の中でこれだけが、という日本語の時です。
(4)についてです。
「いちばん暑い一日」だから、the 〜est in(of)
の最上級の形を使うと思うんですけど、
そーゆー風にして穴を埋めても
August 10 was【the】【hottest】day this year.
になって、in とか of とか入ってなくて…
よくわかんないです…。
答えもないので、何が答えなのかもわかんないです…
わかる方いらっしゃったら、説明もお願いします!🙇💦
✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
"1番暑い一日" で、the hottest day なので in や ofは必要ないと思います。
in や of が来るのは "〜の中で最も…" のように集合の中でこれだけが、という日本語の時です。
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉