✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
big は自分にとって大きいという意味になり、
large は客観的に見て大きいという意味になります。
例えば自分がSサイズの服を着ていた場合、
自分から見て、Mサイズの服は大きいサイズになります。そのときはbigを使い、XLサイズの服は一般的に
大きいサイズなので、largeを使う、ということです。
そしてgreatは賞賛の気持ちを込め大きいと言う、
みたいな感じでどうでしょう?
いいんじゃないでしょうか
bigとlarge、greatの違いを教えてください。
単語帳には全て大きいという意味で書いてあるのですが、使い分け方がわかりません……
✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
big は自分にとって大きいという意味になり、
large は客観的に見て大きいという意味になります。
例えば自分がSサイズの服を着ていた場合、
自分から見て、Mサイズの服は大きいサイズになります。そのときはbigを使い、XLサイズの服は一般的に
大きいサイズなので、largeを使う、ということです。
そしてgreatは賞賛の気持ちを込め大きいと言う、
みたいな感じでどうでしょう?
いいんじゃないでしょうか
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
回答ありがとうございます。
調べてみたのですが、greatは規模が大きい時に使うようです。
規模が大きく、自分から見ても客観的に見ても大きい場合はどれを使っても良いということになりますか?