Japanese classics
มัธยมปลาย

古典の尊敬表現がわかりません。
例えば、中納言参り給ひて、
の参るは謙譲語で作者から定子への尊敬です、
謙譲語は、書き手が話題の中の動作の受け手に尊敬を表します。
なぜ、書き手は動作の受け手に尊敬を表すのですか?中納言から定子への謙譲表現なら分かりますが…
と思います。
回答よろしくお願いします

คำตอบ

ただ単純に動作の受け手の方が位が高いからでしょ。

先生が来られた。  みたいな文は日常でも使うのではないでしょうか。

ありがとうございます。
その例の先生が来られた。でしたら謙譲語とか尊敬語とかはどこがとれにあたりますか?

雑魚

来られた。  は尊敬語です。。
先生がお見えになった。  だと謙譲語ですね★

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉