exciteはワクワク「させる」や興奮「させる」と訳します。
直訳すると
excitingの方は
それはワクワクさせていた。
excitedの方は
それはワクワクさせられていた。
となります。
要約は
それはおもしろかった。
それは楽しまれた。となります。
よく使われる例文としては
It was exciting for me.(それは私にとって面白かった)
I was excited by ~.(私は~にわくわくした。)
คำตอบ
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
สมุดโน้ตแนะนำ
【夏勉】2年間の英語復習
8720
112
英語 使える!ぽいんとまとめ
6040
37
English 中学3年間 要点
5264
16
中3英語ノート(上)-和訳・単語・文法-【旧版】
4469
25